Полезная информация для пользователей LaTeX

Памятка по установке и использованию MiKTeX

MiKTeX — это один из самых удобных дистрибутивов TeXа под Windows. Он распространяется свободно, активно развивается, включает в себя большое количество расширений.

Тонкости установки MiKTeX

  1. Перед установкой MiKTeX желательно уже иметь установленные GhostScript и Acrobat Reader.
  2. Если дисковое пространство позволяет, лучше сделать полную установку, она займет около гигабайта и около часа времени. В последних версиях MikTeX имеются удобные средства Package Manager и Update Wizard, позволяющие доставлять необходимые пакеты позже, загружая их дистрибутивы прямо из Интернет. Однако суммарные затраты времени на дозагрузку необходимых пакетов, как правило, превышают время установки MiKTeX'а.
  3. После установки надо вызвать утилиту MikTex Settings (в более старых версиях MikTex Options), отметить на вкладке Languages русский язык (иначе не будет расстановки переносов), обновить базу имен и форматные файлы. Для этого на вкладке General нажать кнопки [Refresh FNDB] и [Update Formats].
  4. В более старых версиях по умолчанию создавалась локальная директория MiKTeX. Теперь она по умолчанию не создается, хотя это по-прежнему имеет смысл сделать. Она предназначена для добавления собственных пакетов и стилевых файлов. Для добавления любого количества дополнительных путей, по которым MiKTeX также будет искать свои файлы, на вкладке Roots предусмотрена кнопка [Add]. Каждый раз, когда в локальные директории MiKTeX добавляются новые файлы, необходимо снова обновить базу имен, нажав на вкладке General кнопку [Refresh FNDB].
  5. Дополнительные пакеты и вспомогательные средства можно найти в архивах CTAN и TUG.

Памятка по установке и использованию WinEdt

WinEdt — это удобный ascii-редактор, имеющий подсветку синтаксиса под TeX, HTML, C++, Pascal, PHP, и другие языки. Хотя редактор по-прежнему не WYSIWYG (what you see is what you get), все связанные с этим неудобства практически полностью компенсируются. Поддерживается вставка TeX'овских шаблонов списков, таблиц, формул, символов и т.д. нажатием одной кнопки. Компиляция DVI-файла осуществляется одной командой texify, которая сама умеет вызывать необходимые утилиты (bibtex, makeindex, YAP, и т.д.), так что начинающий TeXнарь может даже не подозревать об их существовании.

WinEdt — это условно-бесплатная программа (shareware). 30 дней Вы пользуетесь ею бесплатно, после чего она начинает выводить напоминание о регистрации, причем чем дальше, тем чаще.

Тонкости настройки WinEdt

  1. WinEdt рекомендуется устанавливать после того, как установлен MiKTeX.
  2. Сразу после установки WinEdt может отображать русский текст неправильным шрифтом. Через меню Options/Preferences/Font/Font необходимо выбрать тип шрифта «Cyrillic». Русские ТеХсты должны набираться в кодировке Windows-1251.
  3. Сразу после установки WinEdt может вообще не запускать компилятор TeX-а (TeXify), особенно если у Вас Windows Vista. Через меню надо установить Options/Configurations/MiKTeX Direct!
  4. При использовании BibTeX-а и русских библиографических баз (bib-файлов) списки литературы будут неверно сортироваться. Более того, исчезнут все инициалы авторов, написанные кириллицей. Проблема в том, что при вызове программы bibtex ей необходимо в явном виде указывать csf-файл, содержащий такой пустяк, как русский алфавит. Последние дистрибутивы MiKTeX уже включают в себя необходимый файл cp1251.csf, но WinEdit об этом не знает. Проблема решается в три действия. Еще одно решение данной проблемы описано здесь: FRC.
  5. Русский спеллер для WinEdt устанавливается отдельно. Скачивается бесплатно с того же сайта из раздела словарей. Словари ru_gen и ru_phys добавляются через меню Options/Dictionary.
  6. Если Вы часто пользуетесь функцией double-click на слове (при этом слово целиком выделяется), то Вас очень скоро начнет раздражать, что выделение «спотыкается» на русских буквах Чч и ее, считая их не буквами, а пробелами, разделяющими слова. Открываем Options/Settings/Languages, и из строчек Left и Right Word Separators эти буквы удаляем.
  7. В комплекте с MiKTeX идет программа YAP для просмотра результата компиляции (DVI-файла). WinEdt умеет не только вызывать YAP, но и позиционировать его на том месте, где в TeX-исходнике стоит курсор. Обратный переход тоже есть, но сначала его придется настроить. Для этого после установки MiKTeX в меню YAP: View/Options/InverseSearch/Program необходимо выбрать WinEdt. Чтобы там был правильный выбор, WinEdt должен устанавливаться ПОСЛЕ установки MikTeX.
  8. WinEdt по умолчанию включает опцию Wrap, которая корежит текст. Отключение (где бы вы думали?) в статусной строке. Изменить умолчание для новых открываемых файлов можно в Options/Preferences/Defaults.
  9. Отдельная панель для вставки практически любых TeX-символов (побогаче, чем у Equation Editor или MathType!) включается/отключается кнопкой со знаком сигмы или если на панели инструментов открыть выпадающее меню и выбрать в нем «Show GUI Page Control».
  10. Фантастически удобно повесить вывод значка тильды (неразрывного пробела) на сочетание клавиш [Shift]+[Пробел]. Как это сделать: Options/MenuSetup/MainMenu, и в списке пунктов меню double-кликаем на первый пункт "ShortCuts". Открывается новое окно, в котором можно создавать и редактировать клавишные команды. Вставляем новую команду, в поле Macro вводим заклинание Chr(126,"~"), в поле ShortCut просто нажимаем [Shift]+[Пробел]. WinEdt снова поражает богатством и нетривиальностью настроек!
  11. По умолчанию слова, рядом с которыми стоит значок тильды, не проверяются спеллером. Например, если вы сделали опечатку: «В~техсте», то WinEdt не подчеркнет ошибочное слово. Идем в Options/Dictionary/Ignored text и стираем тильду во всех строках «Ignored Words», где она попадается.
  12. Чтобы записать результат в формате PS или PDF, можно воспользоваться кнопками [dvi->ps] или [dvi->pdf]. Маленькая тонкость: при вызове утилиты Dvips выдается окошко с загадочной строкой параметров под названием Generic Parameters. В ней нужно выбрать заклинание «-P pdf -t A4 -z», иначе текст будет обрезаться под формат листа, непривычный для русского человека.
  13. Совет напоследок: очень полезно пользоваться проектами (projects), в которых сохраняется конфигурация рабочей области. Для создания файла проекта нет никакой необходимости лезть в привычное меню Files! Правильно делать так: Project/ProjectManager/SaveProject.

Памятка по установке и использованию TeXnicCenter

TeXnicCenter — это удобное средство для редактирования TeX-файлов, альтернативное WinEdt. Возможности практически такие же, как у WinEdt. Менее удобно то, что компиляцию LaTeX-файлов приходится запускать многократно (корректные оглавление и список литературы формируются только после третьей компиляции), тогда как в WinEdt кнопка TeXify автоматически запускает LaTeX ровно столько раз, сколько необходимо. Более удобны в TeXnicCenter средства навигации по документу и по проекту. В понятие «проекта» включаются также и графические файлы. Организация проекта, и вообще весь интерфейс, напоминает привычную для многих среду MS Visual Studio. Преимущество TeXnicCenter также в том, что это бесплатная программа.

Тонкости настройки TeXnicCenter

  1. TeXnicCenter, как и WinEdt, рекомендуется устанавливать после того, как установлен MiKTeX.
  2. Русский спеллер для TeXnicCenter cкачивается бесплатно с сайта OpenOffice. Для его установки достаточно записать файлы с расширениями aff и dic в директорию C:\Program Files\TeXnicCenter\Language и перекодировать их из формата KOI-8 в формат Windows CP1251. Затем необходимо перезапустить TeXnicCenter, и на вкладке Tools/Options/Speller выбрать русский язык (RU). Полезно отметить галочкой «Check spelling while typing», тогда ошибки будут подчеркиваться красной волнистой линией, как в MS Word.
  3. Чтобы использовать BibTeX, необходимо на вкладке Project/Properties отметить галочкой «Uses BibTex». Чтобы научить BibTeX понимать русский алфавит, на вкладке Build/DefineOutputProfiles необходимо добавить в начало строки вызова BibTeX'а «Command line argument to pass to BibTeX» следующее заклинание: --csfile "cp1251rus.csf".

Преобразование текстовых файлов из формата KOI-8 в формат Windows CP1251

Для решения этой простой задачи существуют сотни утилит. Например, можно воспользоваться утилитой FilTra. Для перекодирования файлов спеллера необходимо вызвать из командной строки следующие команды:

    filtra.exe -KW -f ru_RU_yo.aff 
    filtra.exe -KW -f ru_RU_yo.dic 
    

ЛаТеХ в примерах

PDF [672 Kb] Воронцов К. В.
LaTeX2e в примерах. 2005, 55 с.

Сборник примеров задуман как наглядное справочное пособие для быстрого освоения LaTeX'а. Общие принципы излагаются на первых двух страницах, затем идут сплошные примеры: слева результат — справа исходный текст. Увидев образец, легко достичь похожего результата, возможно, даже, не понимая точного смысла всех команд (это придет со временем). Зато экономия времени — фантастическая! С помощью этих примеров средний старательный студент проходит путь от «абсолютного нуля» до «пишу и читаю на LaTeX'е» примерно за пару часов.

Стилевой файл для подготовки сборника трудов конференции

ZIP [1,671 Kb] Воронцов К. В.
Подготовка сборника трудов конференции в системе LaTeX2e. 2007, 34 с.

Стилевой файл mmro.sty и сопровождающая его документация были разработаны летом 2007 года при подготовке Всероссийской конференции «Математические методы распознавания образов» (ММРО-13). Перед этим было опробовано несколько стандартных пакетов для верстки сборников, в том числе combine, но все они либо имели свои ограничения, либо конфликтовали с другими полезными пакетами, короче говоря, быстрой дрессировке не поддавались. Пришлось изобретать велосипед.

Теперь можно говорить о том, что создана удобная технология не только для верстки сборника, но и для отслеживания процессов корректуры, рецензирования и принятия решений по отдельным статьям.

Основные функциональные возможности стилевого файла mmro.sty

  1. Авторы могут определять свои команды, ссылки \label и \bibitem, не опасаясь, что они будут конфликтовать со статьями других авторов.
  2. Статья включается в сборник одной командой \paper{имя файла}, при этом она может компилироваться как отдельно, так и в составе сборника — для этого никаких изменений в тексте самой статьи не требуется.
  3. В этой же команде отмечается статус статьи (прошла корректуру, рецензирование, нуждается в доработке, принята в печать), ответственные корректоры и рецензенты.
  4. В любой момент можно скомпилировать версию сборника, отобрав в него только статьи с заданным статусом, либо статьи для заданного рецензента.
  5. В процессе компиляции формируются bat-файлы для рассылки отдельных архивов всем авторам и рецензентам.
  6. Кроме того, записывается файл со списком всех статей и их текущих статусов, который легко загрузить в базу данных или превратить в HTML-страницу.
  7. Поддерживается возможность вставки замечаний рецензентов прямо в текст статьи.
  8. В режиме draft выводится дополнительная информация и статистика о степени готовности сборника.

Полезные ссылки: LaTeX

PDF [6,084 Kb] Львовский С. М.
Набор и верстка в пакете LaTeX, 3-е издание. — М.: МЦHМО, 2003, 448 с.
PDF [986 Kb] Оетикер Т., Партль Х., Шлегл Э., Хина И.
Не очень краткое введение в LaTeX2e, или LaTeX2e за 94 минуты. Перевод с английского Б. Тоботраса, 1999, 108 с.
PDF [457 Kb] Сюткин В.
Справочник по командам LaTeX2e. 2002, 49 с.
PDF [128 Kb] Сюткин В.
Русский язык в LaTeX2e. 2002, 7 с.
PDF [181 Kb] Сюткин В.
Включение рисунков в LaTeX2e. 2001, 12 с.
PDF [152 Kb] Сюткин В.
Цвет в LaTeX2e. 2001, 8 с.
PDF [150 Kb] Сюткин В.
Опции пакета hyperref для настройки PDF выхода. 2002, 12 с.
PDF [365 Kb] Колодин М. Ю.
Русский стиль, или новейшие рекомендации для современных российских электронных типографий. 1999, 28 с.
DJVU [6,780 Kb] Гуссенс М., Миттельбах Ф., Cамарин А.
Путеводитель по пакету LaTeX и его расширению LaTeX2e. — Москва: Мир, 1999, 606 с.
PDF [847 Kb]
PDF [6,539 Kb]
Котельников И. А., Чеботаев П. З.
LaTeX по-русски. — Hовосибирск: Cибирский хронограф, 2004, 489 с.
PDF [967 Kb] Клименко С. В., Лисина М. В.
LaTeX и его команды (draft). — Институт физики высоких энергий, 1996, 149 с.