THESAURUS ON RESTORATION AND ATTRIBUTION OF FINE-ART PAINTINGSТЕЗАУРУС ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ «РЕСТАВРАЦИЯ И АТРИБУЦИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЖИВОПИСИ» | |||||||||||
|
In this work we consider some of the problems related to development of a software system for restoration and attribution of fine-art paintings. |
|
На страницах этого сайта рассматриваются задачи,
связанные с разработкой специализированных программных средств для целей реставрации и атрибуции произведений живописи.
Одной из важных составляющих специализированных программных средств является тезаурус по реставрации и атрибуции произведений живописи.
Авторский коллектив.
Сотрудники ФИЦ ИУ РАН: Мурашов Д.М., Трусова Ю.О.;
cотудники Государственного исторического музея: Березин А.В., Иванова Е.Ю; сотрудники ВИНИТИ: Белоозеров В.Н.
Текущая версия русскоязычной части TheArt содержит 1264 термина (1156 дескрипторов и 108 аскрипторов), в том числе:
- раздел «АТРИБУЦИЯ» - 222 термина (201 дескриптор и 21 аскриптор);
- раздел «ПОСЛОЙНАЯ СТРУКТУРА КАРТИНЫ» - 108 терминов (91 дескриптор и 17 аскрипторов);
- раздел «РЕСТАВРАЦИЯ» – 291 термин (275 дескрипторов и 16 аскрипторов),
- раздел «СМЕЖНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ» - 265 терминов (232 дескриптора и 33 аскриптора);
- раздел “КОМПЬЮТЕРНЫЙ АНАЛИЗ ИЗОБРАЖЕНИЙ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЖИВОПИСИ” - 378 терминов (357 дескрипторов и 21 аскриптор), в том числе 172 дескриптора специальных методов анализа картин и 185 дескрипторов общих методов анализа изображений.
Текущая версия англоязычной части Тезауруса содержит 487 терминов (359 дескрипторов и 128 аскрипторов), в том числе:
- раздел «ATTRIBUTION» - 86 терминов (66 дескрипторов и 20 аскрипторов);
- раздел «STRUCTURAL LAYERS OF PAINTING» - 41 термин (35 дескрипторов и 6 аскрипторов);
- раздел «RESTORATION» – 75 терминов (58 дескрипторов и 17 аскрипторов);
- раздел «GENERAL TERMS» - 234 терминов (161 дескриптора и 73 аскриптора);
- раздел “COMPUTERIZED PAINTING ANALYSIS” - 51 термин (39 дескрипторов и 12 аскрипторов), содержащий термины логической категории «методы компьютерного анализа живописи» / «methods of computer-assisted paintings analysis». Этот раздел представлен полностью в двуязычном виде, с взаимно однозначным соответствием статей на русском и английском языке.
Большая часть терминов в Тезаурусе снабжены определениями и краткими описаниями с указанием их источников.
На данном сайте представлен фрагмент тезауруса.
Разрабатываемый электронный терминологический словарь в настоящее время используется как основной источник понятий для построения
онтологии «OntArt» по реставрации и атрибуции произведений живописи, создаваемой с учетом международного классификатора ICOM-CIDOC CRM.
На странице показана схема создаваемой онтологии.
Основные источники терминов и их определений.
(1) Краткий словарь терминов по изобразительному искусству [под общей редакцией Г.Г.Обухова, 1959г].
(2) Краткий терминологический справочник по реставрации станковой живописи на русском, английском, немецком и французском языках [Авторы: Г.М.Бондаренко, А.В.Брянцев, Санкт-Петербург: Государственный Эрмитаж, 1997г.]
(3) Энциклопедический словарь художника-графика [Автор: В.В.Аверьянов, Москва: Издательство «АЛЕВ-В», 2009г.].
(4) Терминологический словарь-справочник «Реставрационные и жвиописные материалы» [Автор: Т.С.Федосеева, Москва: Издательство «Р.Валент», 2010г.].
(5) Тезаурус по искусству и архитектуре (The Art and Architecture Thesaurus).
(6) Словарь текстильных терминов [Автор: А.А.Иерусалимская, Санкт-Петербург: Издательство Государственного Эрмитажа, 2005г.].
(7) Иллюстрированный энциклопедический словарь [«Ридерз Дайджест», 1997].
| ||||||||
|